Словарь русского языка XVIII в

ЗАБВЕНИЕ

ЗАБВЕ́НИЕ (-ье), я, ср.1.Действ. и состояние по гл. забыть (1, 2); запамятование, забытие.Единым писмен употреблением памяти подкрѣпляется вѣчность, а от всякаго забвения вещи памяти достойныя освобождаются. Изобрет. вещей 21. Откуда возму я сил к забвению прекрасный Донны Клары? Маркиз IV 122. Представление тѣм совершеннѣе, чѣм болѣе повергнет оно зрителя в забвение, что он в театрѣ. Зрит. II 256.Предать, предаться забвению, приходить в забвение, быть, пребывать .. в забвении.Мы готовы учиненную нам обиду забвению предать. МАН VII 424. Время все испровергает и в забвение приводит. Гномол. 7.В забвении.1)В состоянии забывчивости, позабыв.А в роспросѣ. де она, Алена, про тѣ вышеописанныя непристойный слова не сказала в забвении. СД 153.2)Будучи забытым кем-л.Иного посадят и на час , да забудут, то он в забвении просидит и год место. Псш. КСБ 189.З. самого себя (самих себя).Два часа смотрѣл я на нее в безмолвии, .. в сладостном забвении самого себя. Крм. ПРП I 116.Вечное з.Юр.С обѣих сторон будет общая амнистия и вѣчное забвение всего прошлаго. ПСЗ XV 988. Прочия ж остающияся за сроком отдать в архив к вѣчному забвению. ПСЗ XXI 74.|Образно.Тьма, мрак, пропасть, бездна, хлябь, мох .. забвения.Когда бы не было меня, не вѣдали бы о тебѣ потомки: ты бы вѣчно пребывала во тьмѣ забвения. Смесь 61. Рѣка времен в своем стремленьи Уносит всѣ дѣла людей И топит в пропасти забвенья Народы, царства и царей. Држ. III 178.Река забвенья.См. Рѣка.

2.Состояние по гл. забыться; забытье.И тако проиграв он все свое имѣнье, Повергся и заснул, и в сладком том забвеньѣ Лишился чувств, и всѣ напасти позабыл. Майк. Игрок 8. Сидя под тѣнию дубов Виндзорскаго Парка, .. провел я нѣсколько часов в каком-то сладостном забвении — не спал, но видѣл сны, восхитительные и печальные. Крм. ПРП VI 202.

3.Потеря сознания, беспамятство, помрачение рассудка.Я иногда забываю сам себя и в оном забвении предпринимаю дѣла противныя чести и мнѣ самому. Члкв Пересм. I 59. Мнѣ тошно — тошно .. Боже! и так приближается час мой! — (Погружается в забвение). МЖ III 24.


Смотреть другие описания